viernes, 21 de agosto de 2015

Traducción: Watashi wo fesu ni tsuretette

Digital single de Natsume puesto a la venta el pasado 5 de agosto, y que además será una b-side del 2º single de Natsume puesto a la venta el 16 de septiembre: 8-bit boy.
Ha estado cantando la canción en muchos festivales a lo largo de este verano, con el objetivo de "animar" al público. ¡Pero lo que no me esperaba antes de traducirla es que fuera una canción de amor, relacionada con festivales!



Japonés:

音楽が呼んでる 揺れる空気を吸って
夏のスイッチ入れる
耳のアンテナ立てて オフラインで大丈夫
目の前に在るから

何千何百何万の出会いが この場所を造り上げる
ドキドキが止まらないよ あと2小節でサビさ

ねぇねぇ わたしを連れて行って
フェスフェス フェスティバル(るんるん Wow Wow)
Oh 太陽感じて とんとん 飛び跳ねたい から行きましょう 123
ねぇねぇ わたしを連れて行って
フェスフェス フェスティバル(るんるん Wow Wow)
そう だんだん ふたりの距離は近づく
期待してもいいのかな どおかな?

香りが誘ってる ジュースを片手に
キミの列を探すの
青い空の下で おなかすいたら Eating
音が聞こえてきてる

何千何百何万の気持ちが 高く手のひらを上げる
ワクワクが止まらないよ あと2小節でサビさ

ねぇねぇ わたしを連れて行って
フェスフェス フェスティバル(るんるん Wow Wow)
Oh 太陽感じて とんとん 飛び跳ねたい から行きましょう 123
ねぇねぇ わたしを連れて行って
フェスフェス フェスティバル(るんるん Wow Wow)
そう だんだん ふたりの距離は近づく
期待してもいいのかな どおかな?

ねぇねぇ わたしを連れて行って
フェスフェス フェスティバル(るんるん Wow Wow)
Oh 太陽感じて とんとん 飛び跳ねたい から行きましょう 123
ねぇねぇ わたしを連れて行って
フェスフェス フェスティバル(るんるん Wow Wow)
そう だんだん ふたりの距離は近づく
期待してもいいのかな どおかな?

ねぇねぇ わたしを連れて行って
フェスフェス フェスティバル(るんるん Wow Wow)
Oh 太陽感じて とんとん 飛び跳ねたい から行きましょう 123
ねぇねぇ わたしを連れて行って
フェスフェス フェスティバル(るんるん Wow Wow)
そう だんだん ふたりの距離は近づく
期待してもいいのかな どおかな?


Romaji:

Ongaku ga yonderu yureru kuuki wo sutte
natsu no suitchi ireru
mimi no antena tatete ofurainde daijoubu
me no mae ni aru kara

Nan sen nan hyaku nan man no deai ga kono basho wo tsukuriageru
dokidoki ga tomaranai yo ato 2 kobushi de sabi sa

Nee nee watashi wo tsuretette
fesufesu fesutibaru (run run Wow Wow)
Oh taiyou kanjite tonton tobihanetai kara ikimashou 123
nee nee watashi wo tsuretette
fesufesu fesutibaru (run run Wow Wow)
sou dandan futari no kyori wa chikadzuku
kitai shite mo ii no kana dou kana?

Kaori ga sasotteru juusu wo katate ni
kimi no retsu wo sagasu no
aoi sora no shita de onaka suitara Eating
on ga kikoete kiteru

Nan sen nan hyaku nan man no kimochi ga takaku tenohira wo ageru
wakuwaku ga tomaranai yo ato 2 kobushi de sabi sa

Nee nee watashi wo tsuretette
fesufesu fesutibaru (run run Wow Wow)
Oh taiyou kanjite tonton tobihanetai kara ikimashou 123
nee nee watashi wo tsuretette
fesufesu fesutibaru (run run Wow Wow)
sou dandan futari no kyori wa chikadzuku
kitai shite mo ii no kana dou kana?

Nee nee watashi wo tsuretette
fesufesu fesutibaru (run run Wow Wow)
Oh taiyou kanjite tonton tobihanetai kara ikimashou 123
nee nee watashi wo tsuretette
fesufesu fesutibaru (run run Wow Wow)
sou dandan futari no kyori wa chikadzuku
kitai shite mo ii no kana dou kana?

Nee nee watashi wo tsuretette
fesufesu fesutibaru (run run Wow Wow)
Oh taiyou kanjite tonton tobihanetai kara ikimashou 123
nee nee watashi wo tsuretette
fesufesu fesutibaru (run run Wow Wow)
sou dandan futari no kyori wa chikadzuku
kitai shite mo ii no kana dou kana?


Español:

La música nos está llamando, el aire pasa a través de nosotros.
Pulsamos el interruptor y el verano comienza,
las antenas de nuestros oídos se desconectan
y nos fijamos tan solo en lo que tenemos ante nuestros ojos.

Miles, cientos, cientos de miles se han conocido aquí desde que este lugar se construyó,
mi corazón no deja de latir rápido, después de que los dos hayamos ido a comer juntos.

Hey, hey, llévame a un
fes-fes-festival (corre, corre, wow, wow).
Oh, sintiendo el sol, saltemos sin parar aunque perdamos el equilibrio, 1 2 3.
Hey, hey, llévame a un
fes-fes-festival (corre, corre, wow, wow).
Así poco a poco la distancia entre nosotros será más pequeña,
¿es bueno que esté esperando eso? ¿Qué os parece?

El aroma nos invita a ir y probar algunos zumos,
buscamos una columna en la que sentarnos.
Calmamos juntos nuestra hambre bajo este cielo azul,
y de repente oigo algo...

Los sentimientos de miles, cientos, cientos de miles crecieron mientras estaban juntos aquí,
no puedo dejar de estar nerviosa después de que los dos hayamos ido a comer juntos.

Hey, hey, llévame a un
fes-fes-festival (corre, corre, wow, wow).
Oh, sintiendo el sol, saltemos sin parar aunque perdamos el equilibrio, 1 2 3.
Hey, hey, llévame a un
fes-fes-festival (corre, corre, wow, wow).
Así poco a poco la distancia entre nosotros será más pequeña,
¿es bueno que esté esperando eso? ¿Qué os parece?

Hey, hey, llévame a un
fes-fes-festival (corre, corre, wow, wow).
Oh, sintiendo el sol, saltemos sin parar aunque perdamos el equilibrio, 1 2 3.
Hey, hey, llévame a un
fes-fes-festival (corre, corre, wow, wow).
Así poco a poco la distancia entre nosotros será más pequeña,
¿es bueno que esté esperando eso? ¿Qué os parece?

Hey, hey, llévame a un
fes-fes-festival (corre, corre, wow, wow).
Oh, sintiendo el sol, saltemos sin parar aunque perdamos el equilibrio, 1 2 3.
Hey, hey, llévame a un
fes-fes-festival (corre, corre, wow, wow).
Así poco a poco la distancia entre nosotros será más pequeña,
¿es bueno que esté esperando eso? ¿Qué os parece?


1 comentario:

  1. La canción la acabo de escuchar ahora por primera vez, suena bien! aunke me gusta mas 8-bit boy ^^ lo poco que podemos ver del video es...indescriptible xD

    ResponderEliminar